Под мостом над Аракавой / Arakawa Under the Bridge (10/10) [RAW] [JAP+SUB] [Япония, 2011, комедия, HDTVRip]

 Статистика раздачи 
Размер: 1.85 ГБ   |  Зарегистрирован: 08 июн 2018, 17:11   |   .torrent скачан: 0 раз
Сидеров: 1  [ 0 байт/сек ]     Личеров: 0  [ 0 байт/сек ]  
  
Аватара пользователя
 
Раздал: 0 байт
Скачал: 0 байт
Ратио: Inf.
Сообщения: 114865
Стаж: 8 лет 3 месяца 9 дней

Под мостом над Аракавой / Arakawa Under the Bridge
Страна: Япония
Год выпуска: 2011
Жанр: комедия
Продолжительность: 10 из 10
В ролях:
Хаяси Кэнто – Рику
Киритани Мирэй – Нино
Огури Шун – Шеф
Ямада Такаюки – Звезда
Сирота Юу – Сестра
Катасэ Нана – Мария
Абэ Нацуми – Пико
Тэдзука То:ру – Белый
Хиранума Норихиса - Билли
Арисака Курумэ - Жаклин
Токунага Эри – Стелла
Суруга Таро – Последний Самурай
Суэока Такуто – Тэцуо Тэцудзин
Масика Райто – Тэцуро Тэцудзин
Камикава Такая – Синомия Цумору
Такасима Масахиро - Такаясики
Асано Кадзуюки – Такай
Иноуэ Вака – Симадзаки
Перевод: Русские субтитры
«Под мостом над Аракавой» - это история об Итиномия Ко – «Рику», молодом юноше из влиятельной семьи, который пытается никогда не быть в долгу у других людей. А также о красивой бездомной девушке Нино, которая утверждает, что она с Венеры.
К несчастью для Ко, он становится должником Нино, спасшей ему жизнь. И ему ничего не остается, как выполнить желание девушки – стать ее возлюбленным и поселиться вместе с ней под мостом над рекой Аракава. (с)Kotaru
Доп.информация:
Перевод фансаб группы Loli-Pop_Stars
Переводчик с английского и японского - Kotaru, Alona D.
Редактор - kleopochka, Морриган.
Координатор - Морриган.
За английские субтитры выражаем огромную благодарность Serendipity FS.
БЕЗ МОЕГО РАЗРЕШЕНИЯ ЭТИ САБЫ НИГДЕ НЕ ВЫКЛАДЫВАТЬ!!!
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: HDTVRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Разрешение: 800x450
Кадр/сек: 25 кадр/сек
Битрейт 881 Кбит/сек
Язык: японский
Аудио кодек: AC3
Каналов: 2
Частота: 48,0 КГц
Битрейт 122 Кбит/сек








165
00:15:12,060 --> 00:15:13,220
Ты кое-что забыл.
166
00:15:18,770 --> 00:15:22,560
Он очень красивый.
167
00:15:22,900 --> 00:15:25,320
Ты - пловчиха?
168
00:15:26,780 --> 00:15:28,020
Я ведь сказала.
169
00:15:31,230 --> 00:15:33,630
Я просто с Венеры.
170
00:15:42,150 --> 00:15:44,390
Желание девушки, которая не только спасла мне жизнь,
171
00:15:45,220 --> 00:15:47,520
но даже нашла мое сокровище.
172
00:15:47,880 --> 00:15:48,570
Правильно.
173
00:15:48,570 --> 00:15:49,710
Твой дом ведь слишком мал.
174
00:15:49,770 --> 00:15:51,320
Как насчет того, чтобы подумать
175
00:15:51,320 --> 00:15:52,970
о переезде?
176
00:15:52,970 --> 00:15:56,580
Переезд на другую сторону мира - целое приключение!
177
00:15:56,980 --> 00:15:58,240
Что за чушь.
178
00:16:01,750 --> 00:16:04,120
В конце концов, я остаюсь одна.
179
00:16:12,000 --> 00:16:13,960
Для меня одного тут слишком много места.
180
00:16:19,000 --> 00:16:24,960
Эпизод второй "Должник"
[закончен]
Далее...
181
00:16:31,000 --> 00:16:34,960
Эпизод третий "Встреча с Шефом"
182
00:16:36,770 --> 00:16:37,690
Что случилось?
183
00:16:37,950 --> 00:16:39,520
Теперь я буду жить здесь.
184
00:16:40,470 --> 00:16:43,150
Так будет легче полюбить тебя.
185
00:16:48,140 --> 00:16:50,100
Ноль эмоций.
186
00:16:50,120 --> 00:16:52,800
Можно было бы и порадоваться.
187
00:16:53,060 --> 00:16:54,860
Я долго думал, прежде чем решить.
188
00:16:56,340 --> 00:16:58,930
Мы не улыбаемся, как земляне.
189
00:16:59,130 --> 00:17:00,870
У нас нет такой функции.
190
00:17:08,410 --> 00:17:10,300
Если ты решил жить здесь,
то сначала должен встретиться с Шефом.
191
00:17:10,430 --> 00:17:11,320
Шефом?
192
00:17:11,390 --> 00:17:13,350
Он - хозяин реки.
193
00:17:14,980 --> 00:17:17,570
Вообще-то, река - это государственная собственность...
194
00:17:57,040 --> 00:17:57,940
Звала?
195
00:18:00,420 --> 00:18:01,580
Это - Шеф.
196
00:18:06,250 --> 00:18:08,750
А я-то думал, зачем ты меня звала.
197
00:18:08,780 --> 00:18:10,690
Все из-за этого гордого нищего.
198
00:18:10,690 --> 00:18:12,800
Извините, я испугался.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3683568 - лучшее качество видео, перевод другой фансаб группы
Не забывайте говорить Спасибо. Не уходите с раздачи!   
Торрент: Зарегистрирован [08 июн 2018, 17:11] Для скачивания .torrent
необходима регистрация
Или скачать с помощью
MediaGet
Статус:
Проверен
 
.torrent скачан: 0 раз
Хэш: e228b1b71f602c6ec43b9e43d07fefe5dc79ba14
Размер: 1.85 ГБ (1 990 298 186 байт)
   Стать Автором раздачи
   
Цитата
  • Похожие торренты
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Японские сериалы с субтитрами

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1