Идеальный парень / Jue Dui Darling / Absolute Boyfriend (Liu Jun Jie) [19/19] [CHI+SUB] [Тайвань, 2012, романтика, HDTVRip]

 Статистика раздачи 
Размер: 23.83 ГБ   |  Зарегистрирован: 07 июн 2018, 20:05   |   .torrent скачан: 0 раз
Сидеров: 4  [ 0 байт/сек ]     Личеров: 0  [ 0 байт/сек ]  
  
Аватара пользователя
 
Раздал: 2.05 ГБ
Скачал: 15.48 ГБ
Ратио: 0.133
Сообщения: 30323
Стаж: 8 лет 4 месяца 27 дней

Идеальный парень / Jue Dui Darling / Absolute Boyfriend



Страна: Тайвань
Год выпуска: 2012
Жанр: романтика
Продолжительность: 19
Режиссер: Liu Jun Jie / Лю Цзюнь Цзе
В ролях:
Вань Най Тэ (Wan Ni Te) - Jiro Wang
Гуань Сяо Фэй (Guan Xiao Fei) - Goo Hye Sun
Ень Цзон Ши (Yan Zong Shi) - Xie Kun Da
Ло Мэй Цзя (Luo Mei Jia) - Cherry Hsia
Лей Уу (Lei Wu Wu) - Na Wei Xun
Фан Чжи Си (Fang Zhi Xi) - Cai Zhi Yun
Бай Чи (Bai Qi) - Bi Xiao Hai
Цзюнь Шу (Jun Shu) - Xiu Jie Kai
и др.
Перевод: Русские субтитры
Хардсаб: Китайские субтитры
Релиз от
Координатор проекта, QC, переводчик, редактирование: Лита
Переводчик, редактирование: apollo68
Переводчик, ретайминг: МакарЛ
Тайминг: МакарЛ, rin4ik
"Эх, вот бы мне парня красивого, умного, смелого, доброго, верного, чтоб еще вот это и вот то..." - знакомо? Сколько раз собираются так подружки и начинают мечтать о том самом Идеальном парне, добавляя к нему все больше мыслимых и немыслимых качеств. "Тю!" - машут руками обмужавшие приятельницы, - "эдак и в девках просидеть всю жизнь можно! Не бывает идеальных парней!"
Не бывает, конечно.
Или...
Бывает?
"Люди встречаются, люди влюбляются, женятся. Мне не везет в этом так, что просто беда", - коротко и объемно можно описать состояние дел нашей Гуань Сяо Фэй, девушки с большим сердцем и крайне неудачным вкусом в мужчинах. Векторы не складываются, хоть умри, а за окном снова весна, и парочки-парочки-парочки-будь-они-прокляты заполонили, казалось бы, все пространство Вселенной.
А в это время в одной корпорации "Хронос" проходил очень любопытный эксперимент. Ученые в порыве, как обычно, только лучшем и доброжелательном, решили помочь таким страдающим девам, как Сяо Фэй, и создать идеального парня. Так сказать, по многочисленным заявкам. Высокие технологии и человеческое воображение объединились и на свет появилась модель №1 или NIGHTLY.01 что особенно забавно, вообще-то он должен быть Knighlty, от слова "Knight", рыцарь, а не "night" - ночь. Что за люди, ни капли романтики, сразу к телу!. Проста в пользовании, неприхотлива и... в нее, т.е. в него, можно програмно заложить все-все-все свойства и качества, которые так нужны владельцу...владелице этого расчудесного робота.
Осталось только выбрать летчика-испытателя. Как несложно догадаться, выбор совершенно случайно пал на невезучую Сяо Фэй.
Эксцентричный коммивояжер-ученый торжественно вручает девушке пароли и явки в онлайн-магазин, отчаявшася барышня истово жмет на клавиши, а на утро... Получает ТЕЛО. 48 часов тело в ее полном распоряжении, что особенно приятно - бесплатном.
А затем..."ввиду истечения срока бесплатного пользования моделью №1 и невозвращения ее в компанию, считается, что Вы согласились ее приобрести и обязаны заплатить 1 000 000 000 НТД (и это еще с 70% скидкой, раз Вы у нас первый покупатель!)". О-о. Что же делать, как же быть, о великий человек-очки?! Дайте-ка подумать...а если барышня согласиться поучаствовать в научном исследовании новоиспеченной модели и подробно докладывать о ее, т.е. его поведении в компанию? Только о том, что NIGHTLY.01 не человек - никому, иначе готовьте сумму.
Что остается несчастной Сяо Фэй? Только согласиться! Язык за зубами, какбымужчину в дом, а соседа любознательного за дверь.
И как бы так сказать...исследование дало свои плоды, да только совершенно непредсказуемые. В конце концов, любви все плоскости покорны! Лита©
ВНИМАНИЕ!!!
Наши субтитры распространяются бесплатно, не подлежат использованию в коммерческих целях.

Доп.информация:
Русские субтитры отключаются.
Перевод выполняется с английских субтитров.


Качество видео: HDTVRip
Формат: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) CCV1 1280x720 29.97fps
Аудио: AAC 96000Hz stereo Язык китайский
Отличия от других раздач:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4079060 - другой формат видео, более высокое качество видео
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4029129 - другой формат видео, более высокое качество видео
12
00:00:16,410 --> 00:00:19,090 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Сыграем в одну игру?
13
00:00:20,630 --> 00:00:22,540 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Вот,
14
00:00:22,540 --> 00:00:24,630 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
делай как я.
15
00:00:26,070 --> 00:00:27,810 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Попробуй.
16
00:00:29,760 --> 00:00:30,900 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Большие пальцы -
17
00:00:30,900 --> 00:00:33,130 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
это наши родители.
18
00:00:33,130 --> 00:00:34,100 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Указательные -
19
00:00:34,100 --> 00:00:36,280 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
братья и сестры.
20
00:00:36,280 --> 00:00:37,110 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Мизинцы -
21
00:00:37,110 --> 00:00:39,300 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
наши дети.
22
00:00:39,300 --> 00:00:40,600 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
А безымянные пальцы -
23
00:00:40,600 --> 00:00:42,410 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
как наши вторые половинки,
24
00:00:42,410 --> 00:00:44,690 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
мы с ними никогда не расстанемся.
25
00:00:46,180 --> 00:00:48,400 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Попробуй.
26
00:00:50,120 --> 00:00:52,790 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Вы правы, их не разнять.
27
00:00:53,760 --> 00:00:55,070 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Вот почему обручальное кольцо
28
00:00:55,070 --> 00:00:57,200 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
носят на безымянном пальце.
29
00:00:57,200 --> 00:00:58,340 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Так что, девочка,
30
00:00:58,340 --> 00:00:59,000 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
все что надо -
31
00:00:59,000 --> 00:01:01,170 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
это найти свою вторую половинку.
32
00:01:01,170 --> 00:01:02,550 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Прожить с этим человеком до старости -
33
00:01:02,550 --> 00:01:03,040 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
самое романтичное
34
00:01:03,040 --> 00:01:04,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
и важное в жизни.
35
00:01:04,770 --> 00:01:07,650 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Так что не расстраивайся, поняла?
36
00:01:07,650 --> 00:01:08,900 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я, Сяо Фэй, обязательно найду
37
00:01:08,900 --> 00:01:10,440 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
человека, который будет меня любить,
38
00:01:10,440 --> 00:01:12,670 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
выйду за него замуж,
39
00:01:12,670 --> 00:01:15,040 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
и мы никогда не расстанемся.
40
00:01:16,160 --> 00:01:18,860 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
А пальцы действительно не расцепить!
Не забывайте говорить Спасибо. Не уходите с раздачи!   
Торрент: Зарегистрирован [07 июн 2018, 20:05]
Статус:
Проверен
 
.torrent скачан: 0 раз
Хэш: 71ee5a6159e06aa729a48260e985d0ab043abfb2
Размер: 23.83 ГБ (25 589 344 652 байт)
   Стать Автором раздачи
   
Цитата
  • Похожие торренты
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Тайваньские сериалы с субтитрами

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1