Сердце Розовой Сластёны / Hai Pai Tian Xin / Hi, My Sweetheart! (Lin He Long) [14/14] [CHI+SUB] [Тайвань, 2009, комедия, романтика, креатив, TVRip]

 Статистика раздачи 
Размер: 5.36 ГБ   |  Зарегистрирован: 07 июн 2018, 20:01   |   .torrent скачан: 0 раз
Сидеров: 0  [ 0 байт/сек ]     Личеров: 0  [ 0 байт/сек ]  
  
Аватара пользователя
 
Раздал: 2.05 ГБ
Скачал: 15.48 ГБ
Ратио: 0.133
Сообщения: 30323
Стаж: 8 лет 5 месяцев 1 день

Сердце Розовой Сластёны / Hai Pai Tian Xin / Hi, My Sweetheart!
Страна: Тайвань
Год выпуска: 2009
Жанр: комедия, романтика, креатив
Продолжительность: 14
Режиссер: Lin He Long / Линь Хэ Лон
В ролях: Рейни Ян, Алан Ло, Ли Вэй, Мэгги У и др.
Перевод: Русские субтитры
Если вы хотите посмотреть романтическую историю о нем, мужественном, смелом, остроумном, красивом, мужчине, который полюбил скромную, добродетельную девушку, то посмотрите Coffe Prince или…
Если вы ждете фильм о наглом очаровательном хулигане, способном на приключения, который полюбил милую, самоотверженную, хрупкую студентку, то вам лучше переключиться на Devil Beside you или….
Если вы уже всё такое смотрели, или не знаете, чего хотите, хотя бы просто поржать… !!!! вам представляется шанс расслабить мозг и насладиться этой комедией

20-летний А Хай, за(censored)ный воспитываемый весьма озабоченной сестрой, наследник состоятельной семьи, фанатично тискающий мягкую игрушку, и выдающий все признаки 5-летнего ребенка, покидает родные стены в поисках настоящей взрослой жизни, и переезжает на учебу в Ханжоу. Так сложилось, что его теперь называют Линь Да Лан (буквально «разбитый вдребезги»).
За соседней партой сидит черноволосое чудовище женского рода по имени Чэнь Бао Чжу, испускающее видимые волны черной негативной энергии, постоянно огрызается и бьёт окружающих. Девушка всегда готовая помочь, с мягким приятным голосом, просыпается в нашей героине раз в 3 года на пару часов…минут…секунд. Так получилось, что её теперь называют Бао Чжу Дзе (дословно «та, что постоянно бьёт»)
Естественно, они полюбили друг друга. Она его любила, боролась с соперницей, а он познавал с ней мир. Но, после 4 серии, Хрюша возненавидел свой ужасный парик, и сюжет развивается в более привычном русле.
И вот, так сложилось, что они потеряли друг друга, и он остался в полной уверенности, что его бросили. Судьба свела главных героев снова тогда, когда он стал А Хаем, а она стала сладкоголосой Розовой Сластёной (вольный перевод SweetHeart, навеянный просмотром старого забытого Sailor Moon). И тут понеслась… она- мечтательная, чувственная, милая, бедная девушка… Он- богатый, красивый эгоист… и она его не узнала.
У него есть соперник, и слепое желание отомстить за разбитое сердце, и он с неизменной тупизной пытается разбить сердце Розовой Сластёны. (с) Shi Fu
Доп.информация: Релиз от
Состав рабочей группы:
Координатор проекта и редактор: Лита
Перевод: Shi Fu
Ретайминг Ormalin
За английские субтитры благодарим команду Viikii,а за польские (да-да, я ничего не путаю) - Hana
Kuori BAKA
Неотключаемые субтитры: Хардсаб китайский
Отключаемые субтитры: русский
Качество видео: TVRip
Формат: RM/RMVB
Видео кодек RealVideo4 разрешение 4 704x480 (4:3) Кадр/сек 29,970 Битрейт (kbps) 589kbps
Язык: Китайский
Аудио кодек Cooker Каналов 2 Частота 44100Hz Битрейт 64,1kbps
611
00:36:43,980 --> 00:36:44,990
Алло?
612
00:36:44,990 --> 00:36:46,280
Ты где там?
613
00:36:46,280 --> 00:36:47,630
Я заблудился!
614
00:36:47,630 --> 00:36:49,560
Ты топографический кретин!
615
00:36:49,560 --> 00:36:50,660
Что ты видишь?
616
00:36:50,660 --> 00:36:52,350
Там есть вывески или какой-нибудь ориентир?
617
00:36:54,430 --> 00:36:59,330
Да, тут большое чёртово колесо, озеро, мостик...
618
00:36:59,330 --> 00:37:00,920
Замри и никуда не рыпайся.
619
00:37:00,930 --> 00:37:01,830
Я мигом.
620
00:37:01,830 --> 00:37:02,820
Замри!
621
00:37:33,550 --> 00:37:34,830
Как ты посмел опоздать?!
622
00:37:34,830 --> 00:37:37,200
Я должна тратить время на твои поиски? Что за наглость?
623
00:37:37,200 --> 00:37:38,300
Я...
624
00:37:38,300 --> 00:37:39,670
Что ты застыл как вкопанный?
625
00:37:39,670 --> 00:37:41,280
ты мне сказала замереть...
626
00:37:41,280 --> 00:37:43,430
Ты смотришь в другую сторону, когда я с тобой говорю?
627
00:37:45,240 --> 00:37:46,080
Я...
628
00:37:46,080 --> 00:37:49,910
Я шёл по карте, а потом понял, что заблудился.
629
00:37:49,910 --> 00:37:51,280
У тебя грибные мозги?
630
00:37:51,280 --> 00:37:52,210
Почему ты попёрся пешком?
631
00:37:52,210 --> 00:37:53,710
Не мог просто сесть на автобус?
632
00:37:53,720 --> 00:37:55,340
Я не знаю, как ездить автобусе...
633
00:37:55,340 --> 00:37:58,060
Автобусы в Ханчжоу не отличаются от тайваньских!
634
00:37:59,470 --> 00:38:02,060
Да я и в Тайване не ездил на автобусах.
635
00:38:02,070 --> 00:38:03,400
Ты ведь уже взрослый?
636
00:38:03,400 --> 00:38:04,750
Ты до сих пор не ездил на автобусе?
637
00:38:07,580 --> 00:38:08,930
Мне 20 лет.
638
00:38:10,010 --> 00:38:12,580
Я не интересовалась твоим возрастом!
639
00:38:13,700 --> 00:38:15,880
Из-за тебя мы не успели, библиотека закрыта!
640
00:38:15,880 --> 00:38:16,530
Ой, что же делать?
641
00:38:16,530 --> 00:38:17,370
Ты МЕНЯ спрашиваешь?
642
00:38:17,370 --> 00:38:18,350
Тогда только завтра утром...
643
00:38:18,350 --> 00:38:19,400
Ну, конечно!
644
00:38:19,400 --> 00:38:19,780
Но...
645
00:38:19,780 --> 00:38:20,910
Хватить мямлить!
646
00:38:21,520 --> 00:38:23,590
Ещё один маленький писк, и я тебе клюв в затылок вгоню!
647
00:38:32,680 --> 00:38:35,210
Это не я... Это он...
(1-12) http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2691274 - Русский, английский хардсаб, формат видео avi
Не забывайте говорить Спасибо. Не уходите с раздачи!   
Торрент: Зарегистрирован [07 июн 2018, 20:01]
Статус:
Проверен
 
.torrent скачан: 0 раз
Хэш: 50c0cc98150ccfe1c12f3ec333e46ad8fad7407e
Размер: 5.36 ГБ (5 757 245 600 байт)
   Стать Автором раздачи
   
Цитата
  • Похожие торренты
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Тайваньские сериалы с субтитрами

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1