Ты прекрасен / Yuan Lai Shi Mei Nan / Fabulous Boys (Wu Jian Xin) [13/13] [CHI+SUB] [RAW] [Тайвань, 2013 год, романтика, комедия, музыкальный, HDTVRip]

 Статистика раздачи 
Размер: 8.13 ГБ   |  Зарегистрирован: 07 июн 2018, 19:58   |   .torrent скачан: 0 раз
Сидеров: 0  [ 0 байт/сек ]     Личеров: 0  [ 0 байт/сек ]  
  
Аватара пользователя
 
Раздал: 2.05 ГБ
Скачал: 15.48 ГБ
Ратио: 0.133
Сообщения: 30323
Стаж: 8 лет 5 месяцев 1 день

Ты прекрасен / Yuan Lai Shi Mei Nan / You’re Beautiful
Страна: Тайвань
Год выпуска: 2013
Жанр: романтика, комедия, музыкальный
Продолжительность: 13 серий ~ 01:12:00
Режиссер: Wu Jian Xin / 吳建新 / У Цзянь Синь
В ролях: Jiro Wang: Хуан Тхай Цзин
Su Li Wen: Гао Мэй Нань
Jacob Huang: Цзян Синь Юй
Evan Yo: Джереми
Wang Si Ping: Лю Уитни
Park Shin Hye (cameo)
Описание: Ремейк дорамы You're Beautiful.
Доп.информация: Русские субтитры Фансаб-группа Альянс
Субтитры отключаемы.
Команда:
1 серия:
Перевод: Nikiola & Servina Yan
Редакция: Varu
Со 2 серии:
Перевод:
Servina Yan & Loveless
Редакция: Varu
Тайминг: Nikiola
Тайпсет: Varu
Перевод песен: Nikiola & Ksilnew

Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: HDTVRip
Формат: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 960x540 29.97fps bitrate 1000 Kbps
Аудио: AAC 48000Hz stereo Язык китайский (мандарин)
General
Complete name : ххх\[alliance] Fabulous Boys E03.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 798 MiB
Duration : 1h 12mn
Overall bit rate : 1 541 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 12mn
Bit rate : 1 400 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.090
Stream size : 725 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 12mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 66.3 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.78 video frame)
Interleave, preload duration : 522 ms
General
Complete name : ххх:\[alliance] Fabulous Boys E08.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 848 MiB
Duration : 1h 12mn
Overall bit rate : 1 642 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 12mn
Bit rate : 1 501 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 775 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 12mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 66.1 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.78 video frame)
Interleave, preload duration : 522 ms
General
Complete name : ххх:\[alliance] Fabulous Boys E10.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 840 MiB
Duration : 1h 11mn
Overall bit rate : 1 642 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 11mn
Bit rate : 1 501 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 767 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 11mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 65.5 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.78 video frame)
Interleave, preload duration : 522 ms
General
Complete name : XXX:[alliance] Fabulous Boys E13.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 908 MiB
Duration : 1h 17mn
Overall bit rate : 1 640 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220
Writing library : VirtualDub build 34753/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 17mn
Bit rate : 1 500 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 831 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : 13ms
Stream size : 70.9 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.98.2





Dialogue: 0,0:28:46.94,0:28:48.14,Default,,0,0,0,,Я столько этого ждала,
Dialogue: 0,0:28:48.14,0:28:50.04,Default,,0,0,0,,и наконец в субботу улетаю.
Dialogue: 0,0:28:50.04,0:28:52.88,Default,,0,0,0,,Когда приму постриг\Nв римском монастыре Святой Вероники,
Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:54.44,Default,,0,0,0,,я стану настоящей монахиней.
Dialogue: 0,0:28:54.44,0:28:55.31,Default,,0,0,0,,Буду потом
Dialogue: 0,0:28:55.31,0:28:57.08,Default,,0,0,0,,всю оставшуюся жизнь молиться Господу.
Dialogue: 0,0:28:57.08,0:28:58.72,Default,,0,0,0,,Стой, стой...
Dialogue: 0,0:28:58.72,0:29:00.28,Default,,0,0,0,,Ты не можешь ехать в Рим!\NНе можешь...
Dialogue: 0,0:29:00.28,0:29:01.28,Default,,0,0,0,,Прости.
Dialogue: 0,0:29:01.28,0:29:02.52,Default,,0,0,0,,Нет, тебе нельзя сейчас в Рим.
Dialogue: 0,0:29:02.52,0:29:04.39,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, не уезжай.
Dialogue: 0,0:29:04.39,0:29:05.09,Default,,0,0,0,,Почему?
Dialogue: 0,0:29:05.09,0:29:06.69,Default,,0,0,0,,Не спрашивай почему.
Dialogue: 0,0:29:06.69,0:29:07.79,Default,,0,0,0,,Просто дай мне один месяц.
Dialogue: 0,0:29:07.79,0:29:09.13,Default,,0,0,0,,Только один месяц.
Dialogue: 0,0:29:09.13,0:29:10.46,Default,,0,0,0,,Один месяц!
Dialogue: 0,0:29:10.46,0:29:11.19,Default,,0,0,0,,Один...
Dialogue: 0,0:29:11.19,0:29:14.56,Default,,0,0,0,,Да-да, всего один!\NПобудь один месяц Мэй Нанем.
Dialogue: 0,0:29:14.56,0:29:15.33,Default,,0,0,0,,Зачем?
Dialogue: 0,0:29:15.33,0:29:16.47,Default,,0,0,0,,Ну...
Dialogue: 0,0:29:16.47,0:29:19.77,Default,,0,0,0,,Потому что в воскресенье Мэй Нань\Nдолжен появиться на пресс-конференции.
Dialogue: 0,0:29:19.77,0:29:20.87,Default,,0,0,0,,Что?! Опять?!
Dialogue: 0,0:29:22.27,0:29:23.21,Default,,0,0,0,,Невозможно!
Dialogue: 0,0:29:23.21,0:29:25.21,Default,,0,0,0,,Как я могу заменить брата\Nна пресс-конференции?
Dialogue: 0,0:29:25.21,0:29:26.48,Default,,0,0,0,,Пусть сам идет.
Dialogue: 0,0:29:26.48,0:29:27.94,Default,,0,0,0,,Нет, дело в том...
Dialogue: 0,0:29:27.94,0:29:28.98,Default,,0,0,0,,Мэй Нань... он...
Dialogue: 0,0:29:28.98,0:29:30.28,Default,,0,0,0,,Понимаешь...
Dialogue: 0,0:29:30.28,0:29:32.41,Default,,0,0,0,,Уже поздно!\NМне надо идти.
Dialogue: 0,0:29:35.39,0:29:37.15,Default,,0,0,0,,Он не может открыть глаза!
Dialogue: 0,0:29:43.06,0:29:45.00,Default,,0,0,0,,Что вы сказали?
Dialogue: 0,0:29:47.30,0:29:49.47,Default,,0,0,0,,Это все я виноват, меня вини.
Dialogue: 0,0:29:49.93,0:29:51.43,Default,,0,0,0,,Я сказал ему...
Dialogue: 0,0:29:51.43,0:29:52.80,Default,,0,0,0,,подкорректировать веки.
Dialogue: 0,0:29:52.80,0:29:53.90,Default,,0,0,0,,Это же пустяк!
Dialogue: 0,0:29:53.90,0:29:55.57,Default,,0,0,0,,Профессиональная обязанность каждого певца.
Dialogue: 0,0:29:55.57,0:29:57.21,Default,,0,0,0,,Он ведь на виду у всех фанатов.
Dialogue: 0,0:29:57.21,0:29:59.68,Default,,0,0,0,,Кто ж знал, что доктор\Nокажется таким шарлатаном.
Dialogue: 0,0:29:59.68,0:30:01.28,Default,,0,0,0,,Невесть что с глазами сотворил.
Dialogue: 0,0:30:01.28,0:30:03.91,Default,,0,0,0,,До сих пор не открываются.\NПоэтому он в Штатах на коррекции.
Dialogue: 0,0:30:03.91,0:30:04.98,Default,,0,0,0,,Что?!
Dialogue: 0,0:30:04.98,0:30:05.88,Default,,0,0,0,,Только осторожно.
Dialogue: 0,0:30:05.88,0:30:07.72,Default,,0,0,0,,Об этом никто не должен узнать.
Dialogue: 0,0:30:07.72,0:30:10.85,Default,,0,0,0,,Иначе, все достижения Мэй Наня\Nбудут потеряны, согласна?
Dialogue: 0,0:30:10.85,0:30:13.36,Default,,0,0,0,,Ты же понимаешь,\Nчто каждая операция рискованна?
Dialogue: 0,0:30:13.36,0:30:13.89,Default,,0,0,0,,Один месяц.
Dialogue: 0,0:30:13.89,0:30:14.96,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, один месяц.
Dialogue: 0,0:30:14.96,0:30:17.26,Default,,0,0,0,,Замени Мэй Наня на один месяц,\Nи все будет хорошо, ладно?
Dialogue: 0,0:30:18.70,0:30:21.40,Default,,0,0,0,,Если я не поеду и заменю его...
Dialogue: 0,0:30:21.40,0:30:24.97,Default,,0,0,0,,мне придется петь и танцевать с остальными...
Dialogue: 0,0:30:50.73,0:30:54.16,Default,,0,0,0,,Ни за что! Как я могу, притворившись парнем,\Nпеть и танцевать с ними?
Dialogue: 0,0:30:54.53,0:30:56.30,Default,,0,0,0,,Нет, не только петь и танцевать.
Dialogue: 0,0:30:56.30,0:30:58.08,Default,,0,0,0,,Тебе и жить с ними придется.
Dialogue: 0,0:30:59.14,0:31:00.71,Default,,0,0,0,,Жить с ними?
19.01.2014 Перевод завершен
Не забывайте говорить Спасибо. Не уходите с раздачи!   
Торрент: Зарегистрирован [07 июн 2018, 19:58]
Статус:
Проверен
 
.torrent скачан: 0 раз
Хэш: fbaba41210719e8de021e8c05e082fb8ea5f9979
Размер: 8.13 ГБ (8 729 754 936 байт)
   Стать Автором раздачи
   
Цитата
  • Похожие торренты
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Тайваньские сериалы с субтитрами

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1