Любимый Шоколад / Ai Shang Qiao Ke Li / Ti Amo Chocolate [80/80] [CHI+SUB] [Тайвань, 2012, романтика, DTVRip] [RAW]

 Статистика раздачи 
Размер: 27.31 ГБ   |  Зарегистрирован: 07 июн 2018, 19:52   |   .torrent скачан: 0 раз
Сидеров: 0  [ 0 байт/сек ]     Личеров: 0  [ 0 байт/сек ]  
  
Аватара пользователя
 
Раздал: 2.05 ГБ
Скачал: 15.48 ГБ
Ратио: 0.133
Сообщения: 30323
Стаж: 8 лет 4 месяца 27 дней

Любимый Шоколад / Ai Shang Qiao Ke Li / Ti Amo Chocolate
Страна: Тайвань
Год выпуска: 2012
Жанр: романтика
Продолжительность: 80 серий ~ по 45 минут.
В ролях: Vanness Wu as Fang Jia Hua - Фан Цзя Хуа
Joanne Zeng as Hong Xi En - Хон Си Эн
Michael Zhang as Fang Jia Rui - Фан Цзя Рюй
MC40 as Wei Li - Вэй Ли
Ah Ben as Hong Xi Ping - Хон Си Пин
Bu Xue Liang as Su Yi Cheng - Су И Чэн
Guo Shu Yao as Hong Xi Hui - Хон Си Хуэй
Ge Wei Ru as Ge Jia Yi - Гэ Цзя И
Перевод: Русские субтитры
Описание: Фан Цзя Хуа - будущий наследник компании, мечтает заняться производством шоколада. Против чего категорически возражает его отец. Цзя Хуа ради осуществления своей мечты оставляет дом и семейный бизнес. И тут он случайно сталкивается с Хон Си Эн, девушкой, которую наш герой сразу принимает за парня. Отношения у них не заладились с самого начала, но судьба упорно сводит их вместе.
Тайминг, перевод & редакция - ssshahi.
Субтитры не предназначены для коммерческого использования.
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Язык: Китайский
Качество видео: DTVRip
Формат: AVI
1; 6; 25 серия
Видео: 496x368 (1.35:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~891 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~99.19 kbps avg
2 - 5; 7 - 15; 17 - 18; 21 - 24; 26 - 37; 39 - 44; 46 - 47; 49; 53; 55 - 57; 59 - 78 серии
Видео: 512x384 (1.33:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~966 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~99.42 kbps avg
16; 20; 38; 45; 48; 51 - 52; 79 серия
Видео: 528x400 (1.32:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~950 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~99.16 kbps avg
19 серия
Видео: 464x352 (1.32:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~956 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~100.34 kbps avg
50; 54; 58 серия
Видео: 560x416 (1.35:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~998 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~99.40 kbps avg
80 серия
Видео: 480x368 (1.30:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~958 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~99.06 kbps avg
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4055047 - отсутствие хардсаба
Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:55.76,текст,,0000,0000,0000,,Директор Чэн, спасибо, что пришли.
Dialogue: 0,0:01:56.54,0:01:58.55,текст,,0000,0000,0000,,Вы уж не взыщите...
Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:00.21,текст,,0000,0000,0000,,...если вам что-то не понравится.
Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:02.22,текст,,0000,0000,0000,,Директор Фан, вы слишком любезны.
Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.49,текст,,0000,0000,0000,,Это мой младший сын, Фан Цзя Рюй.
Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.80,текст,,0000,0000,0000,,- Познакомься с дядей Чэном.\N- Здравствуйте, дядя Чэн.\N- Красавец.
Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:10.21,текст,,0000,0000,0000,,- Глаз не оторвать.\N- Спасибо.
Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:11.17,текст,,0000,0000,0000,,Мам...
Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.87,текст,,0000,0000,0000,,...ешь поменьше пирожных, это вредно для твоего диабета.
Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:16.10,текст,,0000,0000,0000,,Вот, лучше возьми фрукты.
Dialogue: 0,0:02:16.14,0:02:17.23,текст,,0000,0000,0000,,Не хочу.
Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:19.48,текст,,0000,0000,0000,,При хорошем настроении и метаболизм отменный.
Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:22.82,текст,,0000,0000,0000,,Всё нормально... ладно, сначала съем фрукты.
Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:34.13,текст,,0000,0000,0000,,Мой внук ещё не появился?
Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:40.80,текст,,0000,0000,0000,,Господин.
Dialogue: 0,0:02:43.53,0:02:44.50,текст,,0000,0000,0000,,Пришло?
Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:51.48,текст,,0000,0000,0000,,Я знал, что ты не забудешь про мой день рождения.
Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:55.95,письмо,,0000,0000,0000,,С днём рождения, 27 лет...
Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.38,письмо,,0000,0000,0000,,...твори... люблю, мама.
Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:08.48,песня,,0000,0000,0000,,Возле моего дома течёт речушка...
Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:11.25,песня,,0000,0000,0000,,...а ещё рядом с моим домом - холм.
Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:14.23,текст2,,0000,0000,0000,,Меня зовут Хон Си Эн. Мне 23 года.
Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.23,текст2,,0000,0000,0000,,Обычно, я работаю в цветочном магазине...
Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:20.47,текст2,,0000,0000,0000,,...а ещё помогаю отцу водить такси, честно говоря, работаю, где смогу.
Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:23.94,текст2,,0000,0000,0000,,Зачем мне это и почему стараюсь заработать много денег?
Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:26.08,текст2,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что мои родители...
Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:29.41,текст2,,0000,0000,0000,,...сестра и брат в будущем будут жить в достатке.
Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.81,текст2,,0000,0000,0000,,Если я смогу достичь поставленной перед собой цели...
Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:36.95,текст2,,0000,0000,0000,,...то буду считать себя счастливейшим человеком на земле.
Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:48.87,текст,,0000,0000,0000,,Вот он.
Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:51.27,текст,,0000,0000,0000,,Пришёл наш виновник торжества.
Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:55.27,текст,,0000,0000,0000,,Прошу вас, минуту внимания!
Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:58.47,текст,,0000,0000,0000,,Мой отец хочет сделать важное объявление.
Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:00.54,текст,,0000,0000,0000,,Цзя Хуа...
Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:05.28,текст,,0000,0000,0000,,Тебе уже 27 лет.
Dialogue: 0,0:04:06.38,0:04:08.48,текст,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что теперь...
Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:11.68,текст,,0000,0000,0000,,...ты станешь ответственным, независимым...
Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:13.82,текст,,0000,0000,0000,,...и сильным человеком.
Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:16.73,текст,,0000,0000,0000,,Это моё пожелание тебе.
Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:18.38,текст,,0000,0000,0000,,Спасибо, отец.
Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:20.53,текст,,0000,0000,0000,,Именно таким я и стану.
Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:22.77,текст,,0000,0000,0000,,Друзья...
Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:26.84,текст,,0000,0000,0000,,Заместитель генерального директора\N"Hua Ren Group", господин Фан Цзя Хуа.
Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.18,текст,,0000,0000,0000,,И твоя основная задача...
Dialogue: 0,0:04:33.34,0:04:35.21,текст,,0000,0000,0000,,...быть во всеоружии.
Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:39.65,текст,,0000,0000,0000,,Я разработал план...
Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:43.34,текст,,0000,0000,0000,,...на его разработку ушло немало времени.
Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:47.26,текст,,0000,0000,0000,,Я уже разговаривал с известным кондитером, которого собираюсь нанять.
Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:50.51,текст,,0000,0000,0000,,"Hua Ren Group" займётся\Nразработкой шоколадных изделий...
Dialogue: 0,0:04:50.56,0:04:52.79,текст,,0000,0000,0000,,...и будет выпускать шоколад.
Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.10,текст,,0000,0000,0000,,Который будет напоминать мне о моей матери.
Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:58.87,текст,,0000,0000,0000,,Шоколад.
Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:03.10,текст,,0000,0000,0000,,Прекрасно.
Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:06.14,текст,,0000,0000,0000,,Это твой первый день на посту\Nзаместителя генерального директора...
Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:08.01,текст,,0000,0000,0000,,...а от тебя уже одни проблемы.
Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:10.24,текст,,0000,0000,0000,,Отец, я не собираюсь создавать проблем.
Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:11.21,текст,,0000,0000,0000,,Это прорыв.
Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:13.68,текст,,0000,0000,0000,,"Hua Ren Group" выпускает десятки продуктов...
Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:16.22,текст,,0000,0000,0000,,...мы продаём всё...
Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.62,текст,,0000,0000,0000,,...кроме шоколада.
Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:21.49,текст,,0000,0000,0000,,Потому что его любит мама?
Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:26.26,текст,,0000,0000,0000,,27 лет назад, ради спасения\N"Hua Ren Group", ты избавился от мамы.
Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.73,текст,,0000,0000,0000,,...выбрал брак по расчёту и женился на тёте...
Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:32.52,текст,,0000,0000,0000,,"Hua Ren Group" сейчас процветает благодаря жертве моей мамы.
Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:34.27,текст,,0000,0000,0000,,Это - наши старые обиды.
Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:36.70,текст,,0000,0000,0000,,Ты ничего не знаешь.
Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:38.64,текст,,0000,0000,0000,,Да, не знаю.
Не забывайте говорить Спасибо. Не уходите с раздачи!   
Торрент: Зарегистрирован [07 июн 2018, 19:52]
Статус:
Проверен
 
.torrent скачан: 0 раз
Хэш: 53fa2830b9c745da906915502a630e0c8a0740fc
Размер: 27.31 ГБ (29 323 869 656 байт)
   Стать Автором раздачи
   
Цитата
  • Похожие торренты
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Тайваньские сериалы с субтитрами

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1